Charakterarbeit

(Performance, deutsch)



Ich habe dir das große A mit Lippenstift auf den Rücken gemalt.

Nicht das A für »Anarchie« – das A für »Arbeitsamt«, das A für »Jobcenter«.

Mit Lippenstift.

Ich hatte dich vorher gefragt.

Es war ok für dich.

Du hast sogar die vorgedruckte Schablone selbst ausgeschnitten.

Ich habe ganz vorsichtig gemalt. Mit Lippenstift.

Jetzt hast du ein großes A auf dem Rücken.

Nicht das A für »Anarchie« – das A für »Arbeitsamt«, das A für »Jobcenter«.

Es steht dir gut.

Wie hältst du das nur aus?

Wie hältst du mich nur aus?

Wie halte ich mich nur aus?

Wie halte ich das nur aus, dass du mich so aushältst?

HALT!

AUS!

Das große A mit Lippenstift, es könnte auch »Angst« heißen:

Angst vor den eigenen Gefühlen,

Angst vor dem Fremden,

Angst vor Auseinandersetzung

– Angst vor Charakterarbeit.

Doch doch, könnte sein.


I painted the big A with lipstick on your back.

Not the A for „anarchy“ – the A stands for „Arbeitsamt“, the A for „job office“.

With lipstick.

I had asked you before.

It was ok for you.

You even cut the pre-printed template itself.

I have very carefully painted.

With Lipstick.

Now you have a big A on your back.

Not the A for „anarchy“ – the A stands for „Arbeitsamt“, the A for „job office“.

It looks good on you.

How can you stand it?

How can you endure me?

How can I endure myself?

How can I stand it, that you endure me?

STOP! OUT!

The large A with lipstick, it could also be „ANGST“: being afraid of one’s own feelings, being

afraid of foreigners, being afraid of conflicts – being afraid of character-work.

Oh yes, could be.



Donnerstag, 9. Juni um 22 Uhr im Gummi Wörner

Samstag, 11. Juni um 21.30 Uhr im Gummi Wörner